曾为《红与黑》《天书奇谭》等数百部电影配音的苏秀去世
来源:新民晚报
2023-01-08 09:33:13

昨天,上海著名的配音艺术家、译制片导演苏秀辞世。她曾在《红与黑》等数百部电影中“献声”,陪伴了几代人的成长,作为译制片导演,苏秀先后执导70余部电影作品。

苏秀

退休后,苏秀撰写多篇电影评论和回忆类文稿,如撰写《我的配音生涯》,主编出版《峰华毕叙》等作品。2019年,苏秀荣获上海市文学艺术奖终身成就奖提名。

1926年,苏秀出生于长春,1931年迁居哈尔滨。中学毕业后,苏秀曾两次去北京、天津读大学。1950年起先后任上海电影制片厂翻译片组、上海电影译制厂配音演员和译制导演。她曾先后为《化身博士》中的艾维,《孤星血泪》中的哈威夏姆小姐,《红与黑》的玛吉德小姐,《第四十一》的玛柳特卡,《尼罗河上的惨案》的奥特伯恩太太,《为戴茜小姐开车》的戴茜小姐,《天书奇谭》的老狐狸,《望乡》的阿菊妈,《阳光下的罪恶》的玛拉·加德纳,《金环蚀》的总理夫人,《华丽的家族》的高须相子,《101忠狗》的老保姆等电影角色配音。此外,她译制导演代表作有《阴谋与爱情》《中锋在黎明前死去》《远山的呼唤》《我两岁》《天鹅湖》《虎口脱险》《冰海沉船》等。1984年,苏秀退休后在上海电视台和上海电影资料馆任译制导演。

卡塔尔世界杯期间,苏秀为本报撰写的名人堂专栏

苏秀除了在配音、导演工作上为观众留下了无数经典之外,她还是一名“运动健将”。她在哈尔滨上初中时,喜欢打乒乓球,寒假则会用节省的零用钱买冰场的月票,每天上午去滑冰,下午回家做作业。在给电影《沙鸥》做配音导演时她第一次听到了“一个不想当元帅的士兵,不是好士兵。”这句台词,这句话也一直激励着她自己在运动场上和配音事业上不断进步。因为乒乓球打得好,她还曾被选入上海电影局代表队。

译制片的时代,在人们的记忆中似乎已像老电影一样斑驳模糊,但苏秀留给观众的那些角色的声音,让曾经黑白电视在回忆中也有了颜色。

新民晚报原创稿件

记者:吴翔


| 微矩阵

 报纸广告服务 新媒体广告刊例价 技术服务

地址:南京市建邺区江东中路369号新华报业传媒广场 邮编:210092 联系我们:025-96096(24小时)

互联网新闻信息服务许可证32120170004 视听节目许可证1008318号 广播电视节目制作经营许可证苏字第394号

版权所有 江苏扬子晚报有限公司

 苏ICP备13020714号 | 电信增值业务经营许可证 苏B2-20140001